taw = grease
t as in "team"
word beginnings include:
ta, taa, ti, tii, tuu
- salmon, salmonid
- eat (out of X); take, ingest
’Wii ’ang saga ta kats’aayaan. A worm ate its way into it.
california mussel (mytilus californianus)
And they used to go down to the beach to get California mussels for it (a pet sea otter).
Dolly Varden char
- be dangerous to follow
’La kil taagaa tlagáayaa.ang tl’a suugang. They say his advice is dangerous to follow.
- for eating
’la naa.n taahlang tláawhlaasgyaan ...
His grandmother fixed it (ie cleaned it) for eating and ...
Taahlang.uu ’la ’isdaang. He is getting it for eating.
’Aasgee.uu taahlang ’iijang. This is for eating.
sand; fine gravel
- be sandy; have sand in
K’yuwee taajaagang. The clams are sandy.
black bear; black bear skin
be bear in location
- go, come on single vehicle (in direction) to get
- go, come to attack, be angry at, enslave, pursue
’Aadlan ’laa ’la taan.atl’a.agan. He came here on a boat (or car, etc.) to get him.
’Waagyaan dla.a tl’a taan.i.idt’aalaan. And they pursued them downriver.
root of beach lupine (rhizomes of lupinus littoralis)
- dish; server
- staple fish foods; food (in general)
- traditional wooden halibut hook
Gam taa.u .ihk’iitl’a tl’a taa.anggaangaan. They did not eat "real taa.u," ie dried fish.
Taa.usgingaan ’la keenggaagang. He is so pale! (lit. He looks like fish (halibut) flesh.)
- be some kind of staple fish food; be some kind of food
- be pale
- have (scraps of) food on
’La taawee.elgan. He got pale.
Ts’aanuwee jan ’iitl’aangaa taawaaganggang. The edge of our fire is always littered with food scraps.
spring salmon (chinook salmon, king salmon)
be spring salmon in location
- coho salmon (silver salmon)
- be coho salmon in location
- be a coho
coho trolling spoon
- be cold; be cold weather
- feed; have eat
Dii stlaay tadahldaang. My hands are cold now.
K’yuu ’iitl’ ’la taadagan. She fed us clams.
ta da Gak’adaang
- jump every little while; make a forceful beat every little while (heart)
Dii k’uug ta da Gak’adaanggang. My heart is jumping every little while.
- large volume of cold (air) move; be gust of cold air
Naaga tada hlgisdats’agan. A blast of cold air came in.
- cool off; become cold
Dii tadasdlaang. I’ve cooled of now.
Naasii xu tadasdlagan. The house got cold with the wind blowing in.
- cold, cold temperature
Tadayee dii gu sang’iits’aang. I find cold weather hard.
loon (applies to all three species on the islands)
- be edible
Ginn tagaa. Food (lit. what is edible)
be a year of no salmon
seize something as plunder or as payment for (something/someone); plunder
- (n) spoils; plunder; what is seized against debt
Ta giigee ’laangaa kwaanaan. He had lots of plunder.
- ask if anyone wants to fight or gamble; ask people to fight or gamble
’La ta ginanggwaanggang. He is going around asking if anyone wants to fight.
- menstruate for the first time
’La tagunaayaan. She had her first period.
have had first menses
- get food for a picnic (an outdoor meal with other children)
’La ta gwaan.aa.aagan. He went to get food for a picnic.
’Aa.uu ’la ta gwaan.ajuuga. Here she comes, returning with food.
- pour grease in the fire at a potlatch.
’La ta gya.adsaa ’lee.egaagang. He is the one in charge of pouring grease in the fire.
blueback sockeye salmon
- (v) be abuzz; be stirred up
K’i.igee ta hlGawiigan. The old people were stirred up.
- at the back of the house (near the wall opposite the front door);
- from the back of the house inside.
Tajguusda ’la kaa’waagang. He is walking toward the front door from the back of the house inside.
Ts’aanuudanee tajguusda ’iijang. It is at the back wall side of the stove.
the one(s) at the back of the house
the area at the back of the house.
at the back of the house inside (near the wall opposite the front door);
at the side of the front room opposite the front door.
the one(s) at the back of the house
- the area at the back of the house
Tajgwaasii la.alaasiit’aahl ’la gid.alang tl’u.udaayaan.
His children were sitting behind the screened back part of the house
Ts’aanuudanee tajgwaasii ’la hlk’yaawdaalgan.
He swept the floor beside the stove and nearest the back of the house.
way in the back
to the very back
to the back of the house
- advise (someone) (in direction) what to do in absence; advise (someone) (in direction) to do something in absence
Gii Hl hlGanggulayeeGahl ’la ta kíngguganggan. He asked that I paint the house.
- be foretold
’Aajiiga ta kínggugangaagang. This was foretold.
- be warm weather
’Oo, tliigwáa ta kawsda’ahl! Oh, it is so hot!
ta k’iisdlaa sangee
- springing back
Sahlgaang tal k’a.aat’agan. It (spring, knife blade, saw blade) sprang back.
Tal sda.áwnaangwee tal sda.áwnandaalgang. The hoop is bouncing along.
be some kind of hoop.
- flop around when run (ie fat person)
’La tal k’iisalanggang. He is flopping around as he runs.
- be salty, be saltwater;
- drink saltwater
’Waadluu gam tangaa’aangaanii. It (Delkatla Slough) wasn’t saltwater.
’Adáahl tangaa’waa.ang. Drink saltwater tomorrow.
apply salt to for preservation.
have been salted down.
seawater, saltwater; the sea; salt
Tangee jan.gu ’laa ’la tl’asdlasaayaan. He took it down to the edge of the water.
Tangngsgingaan keenggaagang. It (fresh water) is very clear (lit. looks like seawater).
- tangng hlgamkida
get poisoned eating (food poisoning)
- tang gud’aang
eat secretly, behind the backs of others
habitually eat things (anything) secretly
- out at sea
’Waa dáaliigw sang’aay.an tang’waalsgu ginn damdagaas tl’a gudaangaan.
Early the next day they heard something making a pounding sound out at sea.
Tl’a ’ihlii hin saawaan, "Gasantl’aa.uu Tang’waan ’laanaa gid ’is.ang dalang suugang?"
Some said, "Why do you people say it is the son of The One at Sea?"
run (operate) a smokehouse; cure things with smoke (ie salmon)
test salmon pack in cannery for fullness
- a little way toward the back wall of the house
Tasnanhl ’isdaa. Put it a way toward the back of the house.
go, come (in direction) on vehicle to get dog salmon
preserve food with salt
- ta tangngda
spread out seaweed to dry
take, bring a load of salmon in direction
oil, grease (any kind)
be oily, be greasy
- parallel to; alongside; beside
’Laataw.aan ’la giinanggan. He was paddling alongside him (on the same canoe).
Gutaw.aan ’la gisdandaganii. He put the two (blankets) together.
apply oil to; oil; grease
have been oiled, greased
provisions taken along; lunch taken along
be accompanied by food, ie by a dinner
prepare as provisions; take along as provisions; take provisions
clan mate, but not close; friend
- cultivate land (growing X); grow X; garden (growing X)
- make a garden
garden; farm; (cultivated) field
be a garden in location
be cultivated land (growing X) in location; be a garden (growing X) in location.
square bent box for food storage, food storage box
be clan mate or friend
have for remote clan mate; have for friend
’Laa nang kii.aayaan ’la tawwdi.iihlgiigaan. He took those who had found him as his clan mates.
be a place where seals, sea lions bask or sleep.
basking place, rookery
swan (olor buccinator, or olor columbianus)
- forming a series of curved surfaces, particularly if composed of fluffy material (wool, cloud, swarms of insects, for example)
Tsiinee kun tiijúulaanggang. The salmon are circling around in a school.
Luu ’iw’waan tiijuudaalaan. A big wave rolled along.
Kwíigee hahlgwii cu tiidaalgang. A line of clouds is blowing this way.
’La kaj ’wii tiijuugang. Her hair has a wave.
’La kaj xa tiiyaanggang. Her hair is hanging down.
’La tii.a’aawaan. They died.
’Lee.ee ’la tii.aayaan. He died on account of her (e.g. her husband killed him).
- leave in direction to go to bed.
Sahgwii ’la tii.aang.ahlagan. He went up to New Masset to go to bed.
Diidga ’la tii.aang.agahl’wagan. They went up towards the woods (the location of their house) to go to bed.
- tíi gud’aanda
wants X (food, money, person, etc) badly
- tíi gud’aang
kneel or sit with bowed head
- have gone up to bask
Huu xuudee tiihliyee.eehlhanggang. Possibly the seals have gone up to bask there.
beat, beat up
come up to the hips
surface of hip region in humans (crotch to buttock); hindquarter
- kill, murder, catch
Duujee kagann tiyaayaan. The cat killed a mouse.
gather lots of; get lots of; collect lots of
Ginggaang sk’in kaw ’la tiya.adaan. He got lots of seagull eggs for himself.
Ta tiya.ad. Gather lots of things.
mistreat; physically abuse
- tiya gud’aanda
have been beaten up
dish for serving ooligan (or other) grease